Translation of "di iniziative" in English


How to use "di iniziative" in sentences:

Quindi, in riconoscimento di iniziative assunte, non solo per lei stesso ma nell'interesse dell'intero reggimento le viene ora concesso il grado di sergente maggiore.
Therefore, in recognition of initiative taken not only for yourself but on behalf of the entire regiment you are hereby awarded the rank of sergeant major.
Qualsiasi dato personale aggiuntivo che ci forniate nell’ambito di iniziative di ricerca verrà utilizzato esclusivamente con il vostro consenso.
Any additional personal data that you give us as part of this research will be used only with your consent.
La Commissione propone pertanto una serie di iniziative che riguardano i seguenti aspetti:
Therefore, the Commission is proposing a series of initiatives covering the following aspects:
330 seminari per i clienti presso gli Impact Centre e la partecipazione a una vasta gamma di iniziative per l'industria e per gli operatori.
330 Impact Centre workshops for customers and participation in a wide range of industry and stakeholder initiatives.
In particolare, è necessario che il mercato unico europeo entri in una nuova fase attraverso una serie esaustiva di iniziative.
In particular, Europe's Single Market needs be taken to a new stage, through a comprehensive set of initiatives.
Oggi la Commissione europea ha adottato una serie di iniziative per migliorare l’efficienza e la sostenibilità del trasporto merci nell’Unione.
The European Commission today adopted a series of initiatives aimed at making freight transport in the EU more efficient and sustainable.
Un certo numero di iniziative congiunte dei media successivamente ha smesso di utilizzare la gamma di crociera a velocità costante fornita dal produttore nelle relazioni successive.
A number of media joint initiatives subsequently stopped using the constant-speed cruising range provided by the manufacturer in subsequent reports.
Identifica le cinque priorità seguenti, per ognuna delle quali espone una serie di iniziative:
It identifies five priorities and outlines a series of initiatives for each of them:
Quali impegni specifici è pronta ad assumere che vadano nel senso di una maggiore trasparenza, di un'accresciuta cooperazione e di un seguito effettivo alle posizioni del Parlamento e alle sue richieste di iniziative legislative?
What specific commitments are you prepared to make in terms of enhanced transparency, increased cooperation and effective follow-up to Parliament's positions and requests for legislative initiatives?
Si discuterà di un ampio ventaglio di iniziative politiche inerenti ai mari e agli oceani.
A wide range of policy initiatives related to seas and oceans will be discussed.
Finora l'UE ha incentivato la diffusione della banda larga con tre tipi di iniziative:
So far, the EU has stimulated broadband with the following 3 tools:
Oggi la Commissione presenta una serie di iniziative in grado di rafforzare la solidarietà e l’assistenza reciproca per salvare la vita ai migranti in pericolo nel Mediterraneo.
Today the Commission is proposing ways to increase solidarity and mutual support in order to prevent migrants' death in the Mediterranean.
Linda è una vera rock star quando si tratta di iniziative di risparmio.
Linda's been a real rock star when it comes to cost-saving initiatives.
Piena di iniziative e pure portata per la politica.
Enterprising, and a head for politics.
Il piano d'azione illustra una serie di iniziative finalizzate a combattere l'elusione fiscale, garantire la sostenibilità del gettito e rafforzare il mercato unico per le imprese.
The Action Plan sets out a series of initiatives to tackle tax avoidance, secure sustainable revenues and strengthen the Single Market for businesses.
La promozione di iniziative di tipo "bottom-up" ha finora dato eccellenti risultati nei settori connessi al comparto della pesca, come la trasformazione, il turismo e la ristorazione.
Encouraging bottom-up initiatives has so far produced excellent results in areas connected to fishing, such as processing, catering or tourism.
Gli insegnamenti tratti da decenni di iniziative di assistenza e di sviluppo mostrano che le istituzioni sono fondamentali e che, in assenza di un quadro e di un’infrastruttura adeguati, la dinamica prevista non potrà essere avviata.
The lessons learnt from decades of assistance and development work show that institutions are fundamental and if the proper framework and infrastructure is missing, the envisaged dynamic will not be triggered.
Identifica cinque priorità per ognuna delle quali espone una serie di iniziative, tra le quali:
The strategy identifies five priorities and outlines a series of initiatives for each of them, such as:
Il successo dell’unione dell’energia in tutti gli Stati membri potrà essere raggiunto grazie a una serie di iniziative a livello nazionale e dell’UE negli anni a venire.
Making energy union a success in all Member States will require a range of initiatives at the EU and national levels over the coming years.
Essi inizieranno inoltre a lavorare su una serie di iniziative di cooperazione intese a promuovere la produzione biologica e ad affrontare temi importanti, come il benessere degli animali e altre questioni.
The EU and U.S. will also begin to work on a series of cooperation initiatives to promote organic production and tackle important topics such as animal welfare and other issues.
L'assenza di iniziative americane nell'Europa dell'est... è la dimostrazione che l'attacco sovietico al confine afgano non verrà osteggiato pubblicamente dagli Stati Uniti.
The United States' lack of action in Eastern Europe proves that the Soviet Union's aggression at the Afghan border will not be opposed publicly by the United States.
Perche' non sono una consigliera come tante, sono una... focena... di iniziative!
Because not only am I a city councilor. I'm a city councilor with porpoise.
Nel 2009 la Commissione ha adottato una serie di iniziative al fine di garantire che la tutela della vita privata stia al passo con la tecnologia:
In 2009 the Commission took a number of initiatives to make sure that privacy keeps up with technology:
Il quadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità fa parte di una serie di iniziative europee volte ad incoraggiare la mobilità dei lavoratori.
The European quality reference framework is one of a series of European initiatives designed to encourage labour mobility.
Nel 2012‑2013 la Commissione presenterà un pacchetto ambizioso di iniziative legislative per il settore ferroviario.
The Commission will bring forward an ambitious package of legislative initiatives for the rail sector in 2012/2013.
La Commissione europea ha proposto la nuova direttiva nel luglio del 2010 (IP/10/989) nell’ambito di una serie di iniziative per affermare i diritti ad un processo equo da applicarsi in tutta l’Unione.
Background The European Commission proposed the new law in July 2010 (IP/10/989) as part of a series of fair trial rights to be applied throughout the EU.
Il Programma di lavoro della Commissione europea per il 2012 annuncia una serie di iniziative legislative per migliorare l’equilibrio di genere nelle società quotate in borsa.
The European Commission Work Programme for 2012 announces a legislative initiative on improving the gender balance in the companies listed on stock exchanges.
Il programma di azione per la sicurezza stradale presenta un insieme di iniziative incentrate sui miglioramenti che possono essere apportati ai veicoli, alle infrastrutture e ai comportamenti degli utenti della strada.
The road safety action plan sets out a mix of initiatives focussing on making improvements to vehicles, infrastructure and road users' behaviour.
La Commissione ha inoltre proposto una serie di iniziative concrete che saranno finanziate direttamente dai fondi europei.
In addition, the Commission has put forward a set of concrete actions to be financed directly by EU funds.
La Commissione europea ha presentato oggi un pacchetto di iniziative per rendere meno costosi, più rapidi, più affidabili e più prevedibili i sistemi di registrazione dei marchi nell'Unione europea.
The European Commission has today presented a package of initiatives to make trade mark registration systems all over the European Union cheaper, quicker, more reliable and predictable.
La consultazione aiuterà la Commissione a valutare la domanda di numeri di telefono aziendali europei e, se necessario, a formulare proposte di iniziative per l'introduzione di tali numeri.
The consultation will help the Commission assess market demand for European business phone numbers and, if necessary, formulate initiatives for the introduction of such numbers.
Oggi la Commissione ha presentato un insieme di iniziative incentrate sui miglioramenti che possono essere apportati ai veicoli, alle infrastrutture e ai comportamenti dei conducenti.
The Commission has today set out a mix of initiatives focussing on making improvements to vehicles, infrastructure and road users' behaviour.
La comunicazione sull'imprenditoria sociale costituisce il punto di partenza di una serie di iniziative legislative e di altro tipo che saranno realizzate nei prossimi due anni.
The Communication on Social Entrepreneurship forms the starting point for a number of legislative and non-legislative initiatives that are to be rolled out over the next two years.
La Commissione ha premiato il piano di Avila, in corso dal 2002, per migliorare l’accessibilità degli edifici pubblici e assegnare incentivi a favore di iniziative private.
The Commission praised Avila’s plan, developed since 2002, to improve accessibility to public buildings and to give incentives for private initiatives.
L'UE ha approntato una serie di iniziative a sostegno del finanziamento azionario, tra cui strumenti normativi quali il regolamento relativo ai fondi europei per il venture capital.
The EU has put in place a range of initiatives to support equity based finance, including regulatory vehicles such as the European Venture Capital Funds Regulation.
Per quanto riguarda le reti NGA, la mancanza di coordinamento o addirittura la presenza di iniziative contraddittorie da parte delle autorità nazionali di regolamentazione può danneggiare gravemente la concorrenza e compromettere il mercato unico europeo.
Uncoordinated or even contradictory action of national regulators as regards Next Generation Networks could seriously damage competition and undermine Europe's single market.
Nel quadro di questo pacchetto presenta inoltre una serie di iniziative.
A number of initiatives are also presented as part of this package.
Il programma di azione per la sicurezza stradale presenta un insieme di iniziative incentrate sui miglioramenti che possono essere apportati ai veicoli, alle infrastrutture e ai comportamenti dei conducenti.
The Road Safety action programme sets out a mix of initiatives focussing on making improvements to vehicles, infrastructure and road users' behaviour.
Una possibilità riguarda l'elaborazione di un Libro bianco e/o di iniziative separate su temi per cui è già stato svolto un certo tipo di lavoro prima dell'elaborazione del Libro verde.
Possible approaches could involve a White Paper and/or separate initiatives on issues where there has already been some work undertaken prior to the Green Paper.
L'azienda sostiene diversi istituti e progetti filantropici incentrati sul sostegno ai giovani talenti e sulla sponsorizzazione di iniziative benefiche nei bacini di utenza delle nostre sedi in tutto il mondo.
The company supports a number of charitable institutions and projects that focus on promoting young academic talent and sponsoring charitable initiatives in the catchment areas of our locations worldwide.
Si tratta in particolare di azioni relative all'asilo e alla migrazione e di iniziative nei settori delle frontiere esterne e della sicurezza interna, nonché di misure nel settore della giustizia.
This includes in particular actions in relation to asylum and migration and initiatives in the areas of external borders and internal security as well as measures in the field of justice.
La comunicazione della Commissione del 2 giugno 2010 "Regolamentare i servizi finanziari per garantire una crescita sostenibile" contiene un elenco esaustivo di iniziative da intraprendere e completare prima della fine del 2011.
The Commission's communication on "Regulating Financial Services for sustainable growth" of 2 June 2010 sets out a comprehensive list of initiatives to be undertaken and completed before the end of 2011.
I 4 sottoprogrammi finanziano una serie di iniziative comprendenti scambi, ispezioni e attività di collegamento.
The four sub-programmes fund a range of actions including exchanges, study visits and networking activities.
Oggi la Commissione illustra un piano d'azione che prevede una serie di iniziative da prendere nei prossimi due anni, dirette a precisare la regolamentazione dei giochi d'azzardo e promuovere la cooperazione tra Stati membri.
Today, the Commission is unveiling an action plan, with a series of initiatives over the next two years aimed at clarifying the regulation of online gambling and encouraging cooperation between Member States.
La rete fa parte di una più vasta serie di iniziative ideate per fornire informazioni sul programma e rispondere a eventuali preoccupazioni dei cittadini in merito all'accesso ai dati e alle informazioni di Copernicus.
The network is part of a wider toolkit of initiatives designed to provide information about the programme and address any concerns from citizens about accessing data and information from Copernicus.
È necessario conseguire tale obiettivo attraverso una serie di iniziative strategiche, ivi incluso mediante l'elaborazione di una strategia sostenibile per i combustibili alternativi e la relativa infrastruttura.
This needs to be achieved by means of an array of policy initiatives, including the development of a sustainable alternative fuels strategy as well as of the appropriate infrastructure.
E ci sono centinaia di iniziative ogni anno per cercare di migliorare l’istruzione.
And there are hundreds of initiatives every year to try and improve education.
Insieme vi occupate di iniziative filantropiche.
You're working on philanthropic issues together.
1.0845308303833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?